Only in originala_plone_2.5.1: archetypes-eo.po Only in originala_plone_2.5.1: atcontenttypes-eo.po Only in originala_plone_2.5.1: atreferencebrowserwidget-eo.po Only in originala_plone_2.5.1: cmfplacefulworkflow-eo.po Only in originala_plone_2.5.1: eo.py Only in originala_plone_2.5.1: eo.xml diff -U 2 -rbBi originala_plone_2.5.1/kupu-eo.po unua_propono_de_denizo/kupu-eo.po --- originala_plone_2.5.1/kupu-eo.po 2006-12-20 22:34:04.000000000 +0000 +++ unua_propono_de_denizo/kupu-eo.po 2006-12-20 22:30:55.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,14 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# KUPU redaktilo # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Michiel Meeuwissen , ???? +# Denizo Priskorn , 2006 +# terminaro: ok=bone, italic=kursiva, Inline=enlinia +# ŝanĝoj: forigu=>forigi, aldonu=>aldoni, ”!”=”” msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: Wed Aug 3 16:07:37 2005\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-13 13:06+0200\n" -"Last-Translator: Michiel Meeuwissen \n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-20 17:06+0100\n" +"Last-Translator: Denizo Priskorn \n" "Language-Team: Kupu i18n team\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,5 +34,5 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Add table" -msgstr "Aldonu tabelon" +msgstr "Aldoni tabelon" #: /common/kupu.pox:None @@ -43,5 +46,5 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete row" -msgstr "Forigu linion" +msgstr "Forigi linion" #: /common/kupu.pox:None @@ -51,9 +54,9 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "List style changed" -msgstr "Liststilo ŝanĝita" +msgstr "Liststilo ŝananĝita" #: /common/kupu.pox:None msgid "Create image" -msgstr "Bildo kreita" +msgstr "Krei bildo" #: /common/kupu.pox:None @@ -79,13 +82,13 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Error saving document" -msgstr "Eroro savante dosieron" +msgstr "Eraro savante dosieron" #: /common/kupu.pox:None msgid "No destination URL available!" -msgstr "Mankas cela URL!" +msgstr "Mankas cela URL" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link removed" -msgstr "Ligo forigita" +msgstr "Ligilo forigita" #: /common/kupu.pox:None @@ -95,5 +98,5 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete Table" -msgstr "Forigu tabelon" +msgstr "Forigi tabelon" #: /common/kupu.pox:None @@ -107,5 +110,5 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "End offset out of range!" -msgstr "Fina deŝovo elintervalas!" +msgstr "Fina ofseto elintervalas" #: /common/kupu.pox:None @@ -115,5 +118,5 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Create link" -msgstr "Kreu ligon" +msgstr "Kreu ligilon" #: /common/kupu.pox:None @@ -123,5 +126,5 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Link modified" -msgstr "Ligo ŝanĝita" +msgstr "Ligilo ŝanĝita" #: /common/kupu.pox:None @@ -152,5 +155,5 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Start node offset detected in a node without children!" -msgstr "Trovis startnodan deŝovon en seninfana nodo!" +msgstr "Trovis startnodan ofseto en seninfana nodo" #: /common/kupu.pox:None @@ -164,9 +167,9 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "No element found in the config island!" -msgstr "Neniu elemento trovita en la konfigura insulo!" +msgstr "Neniu elemento trovita en la konfigura insulo" #: /common/kupu.pox:None msgid "Start offset out of range!" -msgstr "Starta deŝovo elintervalas!" +msgstr "Starta ofseto elintervalas" #: /common/kupu.pox:None @@ -177,5 +180,5 @@ msgstr "" "Pro sekurecaj kialoj, tondado de el Javaskripto estas malaktivigita en via " -"Mozila krozilo. Por pliaj informoj legu http://www.mozilla.org/editor/" +"Mozila krozilo. Por pliaj informoj legi http://www.mozilla.org/editor/" "midasdemo/securityprefs.html" @@ -190,9 +193,9 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "No parentcolumn found!" -msgstr "Neniu prakolumno!" +msgstr "Neniu prakolumno" #: /common/kupu.pox:None msgid "Row repeated" -msgstr "Kolumno ripetita" +msgstr "Linio ripetita" #: /common/kupu.pox:None @@ -206,9 +209,9 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Unsupported browser!" -msgstr "Nesubtenata krozilo!" +msgstr "Nesubtenata krozilo. Bonvolu uzi Microsoft Internet Explorer aŭ Fajrofokso" #: /common/kupu.pox:None msgid "Add row" -msgstr "Aldonu linion" +msgstr "Aldoni linion" #: /common/kupu.pox:None @@ -230,9 +233,9 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete link" -msgstr "Forigu ligon" +msgstr "Forigi ligilon" #: /common/kupu.pox:None msgid "Add column" -msgstr "Aldonu kolumnon" +msgstr "Aldoni kolumnon" #: /common/kupu.pox:None @@ -243,5 +246,5 @@ msgstr "" "Pro sekuraj kialoj, tondi de el javaskripto estas malŝaltita en via krozilo. " -"Por pliaj informoj, legu http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/" +"Por pliaj informoj, legi http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/" "securityprefs.html" @@ -260,5 +263,5 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Row repeat turned off" -msgstr "Liniripetado malŝaltita" +msgstr "Liniripetado malŝaltaltita" #: /common/kupu.pox:None @@ -283,5 +286,5 @@ msgstr "" "Pro sekuraj kialoj, tondi de el javaskripto estas malŝaltita en via krozilo. " -"Por pliaj informoj, legu http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/" +"Por pliaj informoj, legi http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/" "securityprefs.html" @@ -292,5 +295,5 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete column" -msgstr "Forigu kolumnon" +msgstr "Forigi kolumnon" #: /common/kupu.pox:None @@ -304,13 +307,13 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!" -msgstr "" +msgstr "Tio ĉi funkcio necesas kuntekstaj fenestroj (pop-up). Bonvolu en enŝaltiti." #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside link" -msgstr "Tio ĉi nur eblas en ligo" +msgstr "Tio ĉi nur eblas en ligilo" #: /common/kupu.pox:None msgid "View source" -msgstr "Rigardu fonton" +msgstr "Rigardi fonton" #: /common/kupu.pox:None @@ -320,5 +323,5 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Browser not supported!" -msgstr "Via krozilo ne estas subtenata!" +msgstr "Via krozilo ne estas subtenata" #: /common/kupu.pox:None @@ -336,9 +339,9 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Paste" -msgstr "Elpoŝigi" +msgstr "Englui" #: /common/kupu.pox:None msgid "Zoom tool initialized" -msgstr "Zomili initita" +msgstr "Zomilo initita" #: /common/kupu.pox:None @@ -348,5 +351,5 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Offset out of document range" -msgstr "Deŝovo el dosiera intervalo!" +msgstr "Ofseto el dosiera intervalo" #: /common/kupu.pox:None @@ -367,25 +370,25 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "End node offset detected in a node without children!" -msgstr "Trovis finnodan deŝovon en seninfana nodo!" +msgstr "Trovis finnodan ofseto en seninfana nodo" #: /common/kupu.pox:None msgid "Your form has not been saved. All changes you have made will be lost" -msgstr "Via formularo ne estis savita. Ĉiuj viaj ŝanĝoj perdiĝos" +msgstr "Via formularo ne estis savita. ĉiujiuj viaj ŝanĝoj perdiĝos" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link added" -msgstr "Ligo aldonita" +msgstr "Ligilo aldonita" #: /common/kupu.pox:None msgid "No head in document!" -msgstr "Mankas head-elemento en dokumento!" +msgstr "Mankas kap-elemento (ang. head) en dokumento" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a row!" -msgstr "Ne estas en linio!" +msgstr "Ne estas en linio" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a table!" -msgstr "Ne estas en tabelo!" +msgstr "Ne estas en tabelo" #: /common/kupu.pox:None @@ -395,5 +398,5 @@ #: /common/kupu.pox:None msgid "Editor not initialized yet!" -msgstr "Redaktilo ne jam initita!" +msgstr "Redaktilo ne jam initita" #: /common/kupu.pox:None @@ -404,40 +407,40 @@ #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_caption_label" -msgstr "" +msgstr "Titolo" # Default: "Insert Link" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "linkdrawer_title" -msgstr "" +msgstr "Enmeti ligilon" # Default: "Left" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_left" -msgstr "" +msgstr "Maldekstra" # Default: "(${width} by ${height})" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_size" -msgstr "" +msgstr "(${width} per ${height})" # Default: "Insert Image" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_title" -msgstr "" +msgstr "Enmeti bildon" # Default: "Upload to: ${folder}" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_upload_to_label" -msgstr "" +msgstr "Alŝuti al: ${folder}" # Default: "Name" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "linkdrawer_name_label" -msgstr "" +msgstr "Nomo" # Default: "Preview" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_upload_preview_label" -msgstr "" +msgstr "Antaŭrigardi" # Default: "" @@ -452,45 +455,45 @@ #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_upload_link" -msgstr "" +msgstr "Elŝuti ..." # Default: "Title:" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_upload_title_label" -msgstr "" +msgstr "Titolo:" # Default: "Title" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "linkdrawer_title_label" -msgstr "" +msgstr "Titolo" # Default: "Description" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "linkdrawer_description_label" -msgstr "" +msgstr "Priskribo" # Default: "ALT-text" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_upload_alt_text" -msgstr "" +msgstr "ALT-teksto" # Default: "search" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "kupudrawer_search" -msgstr "" +msgstr "serserĉi" # Default: "Inline" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_inline" -msgstr "" +msgstr "Enlinia" # Default: "Target" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "linkdrawer_target_label" -msgstr "" +msgstr "Celo" # Default: "Right" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_right" -msgstr "" +msgstr "Dekstra" #: /default/body.kupu:None @@ -509,43 +512,43 @@ #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_row_label" -msgstr "" +msgstr "Linio" # Default: "Right" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_right_option" -msgstr "" +msgstr "Dekstra" # Default: "Current column alignment" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_alignment_label" -msgstr "" +msgstr "Nuntempa kolumna liniigo" #: /default/drawers.kupu:None msgid "external link" -msgstr "ela ligo" +msgstr "eksterna ligilo" # Default: "Center" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_center_option" -msgstr "" +msgstr "Centro" # Default: "Fix All Tables" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_fix_tables_button" -msgstr "" +msgstr "Ripari ĉiuj tabeloj" #: /default/drawers.kupu:None msgid "External Link" -msgstr "Ela ligo" +msgstr "Eksterna ligilo" # Default: "Columns" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_columns_label" -msgstr "" +msgstr "Kolumnoj" # Default: "Left" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_left_option" -msgstr "" +msgstr "Maldekstra" #: /default/drawers.kupu:None @@ -564,71 +567,71 @@ #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_rows_label" -msgstr "" +msgstr "Linioj" #: /default/drawers.kupu:None msgid "internal link" -msgstr "ena ligo" +msgstr "interna ligilo" # Default: "Table" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_title" -msgstr "" +msgstr "Tabelo" # Default: "Add Table" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_add_table_button" -msgstr "" +msgstr "Aldoni tabelo" # Default: "Close" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_close_button" -msgstr "" +msgstr "Ĉesu" # Default: "Column" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_column_label" -msgstr "" +msgstr "Kolumno" # Default: "Create Headings" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_headings_label" -msgstr "" +msgstr "Krei titoloj" # Default: "Fix" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_fix_button" -msgstr "" +msgstr "Riparu" # Default: "Fix Table" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_fix_table_label" -msgstr "" +msgstr "Ripari tabelo" #: /default/drawers.kupu:None /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "Ok" -msgstr "O kej" +msgstr "Bone" #: /default/drawers.kupu:None /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "Cancel" -msgstr "Rezignu" +msgstr "Rezigni" # Default: "Add" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_add_button" -msgstr "" +msgstr "Aldoni" # Default: "Remove" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_remove_button" -msgstr "" +msgstr "Forigi" # Default: "Table Class" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_class_label" -msgstr "" +msgstr "Tabela klaso" #: /default/drawers.kupu:None /default/toolboxes.kupu:None msgid "Link the highlighted text to this URL:" -msgstr "Kreu ligon de markita teksto al jena URL:" +msgstr "Kunligi de la markita teksto al jena URL:" #: /default/save.kupu:None @@ -638,5 +641,5 @@ #: /default/sourceedit.kupu:None msgid "edit HTML code" -msgstr "redaktu HTML fonton" +msgstr "redakti HTML codon" #: /default/spellchecker.kupu:None @@ -656,9 +659,9 @@ #: /default/toolbar.kupu:None msgid "bold: alt-b" -msgstr "grasa: alt-b" +msgstr "grasigi: alt-b" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "superscript: alt-+" -msgstr "suprindica: alt-+" +msgstr "superskribi: alt-+" # Default: "○" @@ -679,5 +682,5 @@ #: /default/toolbar.kupu:None msgid "list-nobullet" -msgstr "nenio" +msgstr "nenio listilo" # Default: "i" @@ -709,9 +712,9 @@ #: /default/toolbar.kupu:None msgid "indent: alt->" -msgstr "alinei: alt->" +msgstr "deŝovi: alt->" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Remove link" -msgstr "Forigi ligon" +msgstr "Forigi ligilon" #: /default/toolbar.kupu:None @@ -721,13 +724,13 @@ #: /default/toolbar.kupu:None msgid "left justify: alt-l" -msgstr "maldekstra unuliniigo: alt-l" +msgstr "maldekstra ĝustigo: alt-l" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "right justify: alt-r" -msgstr "dekstra unuliniigo: alt-r" +msgstr "dekstra ĝustigo: alt-r" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "outdent: alt-<" -msgstr "malalinei: alt-<" +msgstr "maldeŝovo: alt-<" # Default: "■" @@ -738,5 +741,5 @@ #: /default/toolbar.kupu:None msgid "underline: alt-u" -msgstr "substrekata: alt-u" +msgstr "substreki: alt-u" #: /default/toolbar.kupu:None @@ -746,9 +749,9 @@ #: /default/toolbar.kupu:None msgid "subscript: alt--" -msgstr "subindica: alt--" +msgstr "subskribo: alt--" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "center justify: alt-c" -msgstr "centra unuliniigo: alt-c" +msgstr "centra ĝustigo: alt-c" #: /default/toolbar.kupu:None @@ -786,5 +789,5 @@ #: /default/toolbar.kupu:None msgid "italic: alt-i" -msgstr "oblikva: alt-i" +msgstr "kursivigi: alt-i" # Default: "I" @@ -803,17 +806,17 @@ #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Remove Column" -msgstr "Forigu kolumnon" +msgstr "Forigi kolumnon" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Inline" -msgstr "Enteksta" +msgstr "Enlinia" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Select a cleanup action:" -msgstr "" +msgstr "Elekti purigago:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Links" -msgstr "Ligoj" +msgstr "Ligiloj" #: /default/toolboxes.kupu:None @@ -823,5 +826,5 @@ #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Remove Row" -msgstr "Forigu linion" +msgstr "Forigi linion" #: /default/toolboxes.kupu:None @@ -871,5 +874,5 @@ #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Add Row" -msgstr "Aldonu linion" +msgstr "Aldoni linion" #: /default/toolboxes.kupu:None @@ -879,5 +882,5 @@ #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Col Align:" -msgstr "Kolumna unuliniigo:" +msgstr "Kol liniigo:" #: /default/toolboxes.kupu:None @@ -887,13 +890,13 @@ #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Debug Log" -msgstr "Sencimiga logo" +msgstr "Erarserĉa logo" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Make Link" -msgstr "Kreu ligon" +msgstr "Kreu ligilon" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Cleanup expressions" -msgstr "" +msgstr "Purigi esprimoj" #: /default/toolboxes.kupu:None @@ -907,7 +910,7 @@ #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Right" -msgstr "Dekstre" +msgstr "Dekstrigo" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Left" -msgstr "Maldekstre" +msgstr "Maldekstrigo" \ No newline at end of file diff -U 2 -rbBi originala_plone_2.5.1/linguaplone-eo.po unua_propono_de_denizo/linguaplone-eo.po --- originala_plone_2.5.1/linguaplone-eo.po 2006-12-20 22:34:04.000000000 +0000 +++ unua_propono_de_denizo/linguaplone-eo.po 2006-12-20 22:30:54.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ -# Translation of linguaplone.pot to Esperanto +# Translation of linguaplone.pot to Esperanto # Jan Ulrich Hasecke , 2003-2004 +# Denizo Priskorn , 2006 +# terminaro: translation=tradukaĵo, content translation=tradukaĵo de la enhavo, existing=nuntempa, browse=rigardu msgid "" msgstr "" @@ -6,5 +8,5 @@ "POT-Creation-Date: 2006-03-06 22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 21:18+0100\n" -"Last-Translator: Jan Ulrich Hasecke \n" +"Last-Translator: Denizo Priskorn \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,5 +23,5 @@ #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "description_change_language" -msgstr "" +msgstr "Elekti la lingvo, al kiu vi volas traduki la enhavon." #. Default: "The content you were viewing does not exist in the language you just selected. The site language has been switched to ${language} and you can keep browsing the site in this language." @@ -27,30 +29,30 @@ #: ./LinguaPlone-Compat20/not_available_lang.pt msgid "description_changed_translation_unavailable" -msgstr "" +msgstr "La enhavo vi vidas ne ekzistas en la lingvo vi ĵus elektis. La reteja lingvo estis ŝanĝita al ${language} kaj vi povas daŭre rigardi la retejo en tio ĉi i lingvo." #. Default: "Create ${language} translation of this item." #: ./LinguaPlone/not_available_lang.pt msgid "description_create_language_translation" -msgstr "" +msgstr "Krei ${language} tradukaĵo de tio ĉi ero." #. Default: "Link another existing content as a translation for the current one in the selected language." #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "description_link_translations" -msgstr "" +msgstr "Kunligi alia nuntempa enhavo kiel tradukaĵo por tio ĉi ero en la elektita lingvo." #. Default: "Here you can change the content language or remove existing translations." #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "description_manage_translations" -msgstr "" +msgstr "Tie ĉi vi povas ŝanĝi la lingvo de la enhavo aŭ forĵeti faritajn tradukaĵojn." #. Default: "There is no untranslable language to link to." #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "description_no_linkable_translations" -msgstr "" +msgstr "Ne eksistas netradukebla lingvo por kunligi." #. Default: "There are no translations to remove." #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "description_no_removable_translations" -msgstr "" +msgstr "Neniu tradukaĵoj forĵeteblas." #. Default: "If you want to read the content of this document, you have to switch to one of the following languages:" @@ -58,15 +60,15 @@ #: ./LinguaPlone-Compat20/not_available_lang.pt msgid "description_read_translated_versions" -msgstr "" +msgstr "Se vi volas legi la enhavon de tio ĉi dokumento, vi devas ŝanĝi al unu el tio ĉi lingvoj:" #. Default: "Select translations to remove." #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "description_remove_translations" -msgstr "" +msgstr "Elekti tradukaĵojn por forĵeti" #. Default: "Translating from ${from} to ${to}" #: ./LinguaPlone/translate_item.cpt msgid "description_translating_from_to" -msgstr "" +msgstr "Tradukas de ${from} al ${to}" #. Default: "This content does not exist in your current language, ${language}, but you can keep browsing the site in this language." @@ -79,15 +81,15 @@ #: ./LinguaPlone/not_available_lang.pt msgid "header_add_content_translation" -msgstr "" +msgstr "Aldoni tradukaĵo de la enhavo" #. Default: "Change content language" #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "header_change_language" -msgstr "" +msgstr "ŝanĝu la lingvo de la enhavo" #. Default: "Link translations" #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "header_link_translations" -msgstr "" +msgstr "Kunligi tradukaĵoj" #. Default: "Manage translations" @@ -96,10 +98,10 @@ #: ./LinguaPlone-Compat20/global_languagemenu.pt msgid "header_manage_translations" -msgstr "" +msgstr "Administri la tradukaĵoj" #. Default: "Remove translations" #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "header_remove_translations" -msgstr "" +msgstr "forĵeti tradukaĵoj" #. Default: "Translation Unavailable" @@ -107,40 +109,40 @@ #: ./LinguaPlone-Compat20/not_available_lang.pt msgid "header_translation_unavailable" -msgstr "" +msgstr "Tradukaĵo ne haveblas" #. Default: "Select the content to link as a translation." #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "help_link_content" -msgstr "" +msgstr "Elekti la enhavo, kiu kunligus kiel tradukaĵo" #. Default: "Select the language that the translation will be linked as." #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "help_link_language" -msgstr "" +msgstr "Elekti la lingvo, kiu la tradukaĵo ligilos kiel." #. Default: "Add Translation" #: ./LinguaPlone/not_available_lang.pt msgid "label_add_translation" -msgstr "" +msgstr "Aldoni tradukaĵo" #. Default: "Browse..." #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "label_browse" -msgstr "" +msgstr "Rigardu..." #. Default: "Change Language" #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "label_change_language" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi lingvo" #. Default: " (Content is language neutral)" #: ./LinguaPlone/languageSelectorData.py msgid "label_content_is_language_neutral" -msgstr "" +msgstr " (Enhavo estas lingva neŭtrala)" #. Default: " (Content translation not available)" #: ./LinguaPlone/languageSelectorData.py:38 msgid "label_content_translation_not_available" -msgstr "" +msgstr " (Tradukaĵo de enhavo ne haveblas)" #. Default: "Language settings..." @@ -148,20 +150,20 @@ #: ./LinguaPlone-Compat20/global_languagemenu.pt msgid "label_language_settings" -msgstr "" +msgstr "Lingvas agordoj..." #. Default: "Content" #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "label_link_content" -msgstr "" +msgstr "Enhavo" #. Default: "Language" #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "label_link_language" -msgstr "" +msgstr "Lingvo" #. Default: "Link Translation" #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "label_link_translation" -msgstr "" +msgstr "Kunligi tradukaĵo" #. Default: "Manage translations..." @@ -169,5 +171,5 @@ #: ./LinguaPlone-Compat20/global_languagemenu.pt msgid "label_manage_translations" -msgstr "" +msgstr "Administri tradukaĵoj" #. Default: "Neutral" @@ -175,15 +177,15 @@ #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "label_neutral" -msgstr "" +msgstr "Neŭtrala" #. Default: "No translation content selected. Click the browse button to select." #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "label_no_translation_selected" -msgstr "" +msgstr "Neniu enhavo de tradukaĵo elektita. Klaki la rigardu butuno por elekti." #. Default: "Switch language to ${language}" #: ./LinguaPlone/languageSelectorData.py msgid "label_switch_language_to" -msgstr "" +msgstr "ŝanĝi lingvo al ${language}" #. Default: "Translate into" @@ -191,44 +193,43 @@ #: ./LinguaPlone-Compat20/global_languagemenu.pt msgid "label_translate_into" -msgstr "" +msgstr "Traduki al" #. Default: "Available languages" #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "legend_available_languages" -msgstr "" +msgstr "Haveblaj lingvoj" #. Default: "Existing translations" #: ./LinguaPlone/manage_translations_form.pt msgid "legend_existing_translations" -msgstr "" +msgstr "Nuntempaj tradukaĵoj" #. Default: "Changed content language to ${language}." #: ./LinguaPlone/changeLanguage.cpy msgid "message_content_changed_language_to" -msgstr "" +msgstr "Sukcese ŝanĝis la lingvo de la enhavo al ${language}." #. Default: "'${title}' linked as ${language} translation for the current content." #: ./LinguaPlone/linkTranslation.cpy msgid "message_content_linked_to" -msgstr "" +msgstr "'${title}' ligita kiel ${language} tradukaĵon de la nuntempa enhavo." #. Default: "Translation content not found." #: ./LinguaPlone/linkTranslation.cpy:12 msgid "message_content_not_found" -msgstr "" +msgstr "Ne trovis la tradukaĵo de la enhavo." #. Default: "Invalid language." #: ./LinguaPlone/linkTranslation.cpy:18 msgid "message_invalid_language" -msgstr "" +msgstr "Nevalida lingvo." #. Default: "Please select different values for each language." #: ./LinguaPlone/validate_translate.vpy:15 msgid "message_select_different_languages" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu elekti diversajn valorojn por ĉiuj lingvo" #. Default: "${type} has been created." #: ./LinguaPlone/createTranslation.cpy msgid "message_type_has_been_created" -msgstr "" - +msgstr "${type} estis kreita." \ No newline at end of file Only in originala_plone_2.5.1: parsers_rst_eo.py Only in originala_plone_2.5.1: passwordresettool-eo.po Only in originala_plone_2.5.1: plone-eo.po Only in originala_plone_2.5.1: plonelanguagetool-eo.po